แปลเพลง Friday night -vigiland-
Vigiland
Song:Friday night
คืนวันศุกร์
Friday night
ฉันจัดกระเป๋าเป้ไปทำในสิ่งของฉัน
Put my backpack on to do my thing
แต่คนเฝ้าหน้าร้านไม่ยอมให้ฉันเข้าไป
But the bouncer wouldn't let me in
เพียงแค่ยืนอยู่ที่นั่นด้วยรอยยิ้มโง่ๆ
He just stood there with a stupid grin
ครั้งสุดท้าย
Last time
ฉันร้องไห้ต่อไป
I went on crying
แต่ฉันพยายามต่อไป
But I kept trying
เพราะเขาไม่รู้การเคลื่อนไหวที่ฉันส่งให้
Cause he don't know the moves that I'm supplying
ฉันจะเอาแว่นของฉัน
I'll take my glasses
ฉันจะเด้งกลับขึ้นมาและเตะก้น
I'm gonna bounce back up and kick some asses
ฉันรอมานานพอแล้ว
I've waited long enough
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
คุณไม่ได้ควบคุมฉัน
You don't control me
คุณคิดว่าคุณทำร้ายฉัน
You think you hurt me
บอกว่าฉันท่าทางแปลกๆ
Saying that I'm freaky
คุณเป็นแค่ของปลอม
You're just a fake
ฉันจะอยู่ต่อ
I'm gonna stay
แค่เพราะว่าฉันแตกต่าง
Just cuz I'm different
ฉันไม่ควรเดินจากไป
I shouldn't walk away
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
ตกลง
OK
เจ้าของฉัน
Own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณเป็นคนประหลาด
You're a freak
อย่าเป็นเพราะคุณอยู่คนเดียวและอ่อนแอ
Don't belong cuz you're alone and weak
แต่ฉันก็เจ๋งพอเหมือนที่ฉันเป็นคนเก่ง
But I'm just as cool as I am geek
นายพาวเวอร์ฉันเป็นคนที่มีสไตล์
Mr Power I am all on fleek
และในเวลานี้
And this time
ฉันจะไม่ร้องไห้
I won't be crying
ไม่ฉันไม่ได้ซื้อ
No I'm not buying
คุณรู้จักเลื่อนตามการเคลื่อนไหวที่ฉันส่ง
You know the slide as the moves I'm supplying
ฉันจะเอาแว่นของฉัน
I'll take my glasses
ฉันจะเด้งกลับขึ้นมาและเตะก้น
I'm gonna bounce back up and kick some asses
ฉันกำลังจะโทรแกล้งคุณ
I'm 'bout to call your bluff
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
คุณเป็นแค่ของปลอม
You're just a fake
ฉันอยู่ที่นี่
I'm here to stay
ไม่เป็นคนเก่งที่เดินจากไป
Not gonna be that geek who walked away
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
คุณไม่ได้ควบคุมฉัน
You don't control me
คุณคิดว่าคุณทำร้ายฉัน
You think you hurt me
บอกว่าฉันท่าทางแปลกๆ
Saying that I'm freaky
คุณเป็นแค่ของปลอม
You're just a fake
ฉันอยู่ที่นี่
I'm here to stay
แค่เพราะว่าฉันแตกต่าง
Just cuz I'm different
ฉันไม่ควรเดินจากไป
I shouldn't walk away
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
ตกลง เจ้าของฉัน
OK own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
เจ้าของฉัน
Own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าเป็นเจ้าของฉัน
You Think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คุณคิดว่าคุณเป็นเจ้าของฉัน
You think you own me
ฉันควบคุมคุณ
I control you
คำศัพท์
Geek = คนเก่งแต่ไม่มีทักษะในการทำงานอันนี้ก็เป็นคำแสลงแปลอีกในคือบุคคลที่หมกมุ่นหรือสนใจบางสิ่งมากๆ(พวกบ้าคลั่ง)
bouncer=คนเฝ้าหน้าร้าน ที่คอยโยนผู้ไม่ได้รับอนุญาติออกไป/bounc=เด้ง
Freak=ประหลาด/Freaky=ท่าทางแปลกๆ
Bluff=แกล้ง
kick some asses=เตะที่ก้น
on fleek=เป็นคำแสลงที่แปลว่า เป๊ะ เริด มีสไตล์ ไร้ที่ติ
Grin=ยิ้มกว้าง/ยิ้มเห็นฟัน
Translated by: Hitori sai
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น